Título: | Lectocomprensión del inglés : manual para Medicina |
Autores: | María Natalia Cardini, Autor ; Mónica E. Soliz, Autor ; Daniela Moyetta, Editor científico |
Tipo de documento: | texto impreso |
Mención de edición: | 1ª ed., 1ª reimp. |
Editorial: | Córdoba [Argentina] : Brujas, 2019 |
ISBN/ISSN/DL: | 978-987-591-291-5 |
Dimensiones: | 201 p. / il. byn / 29 cm. |
Langues: | Español ; Inglés |
Clasificación: | PE 1127.M4 (Inglés moderno -- Gramática -- Lectura -- Medicina) |
Materias: |
02 - Temático General - UNESCO Lengua ; Lengua inglesa |
Etiquetas: | Comprensión ; Enseñanza de inglés ; Enseñanza del Lenguaje y Lenguas |
Resumen: | Gran parte de las publicaciones internacionales se realizan originalmente en inglés, pero solo algunas de ellas son traducidas a nuestra lengua. De esta situación, se desprende un serio inconveniente para quien no puede acceder a los textos no traducidos, sea profesional o estudiante. Esa "incapacidad" le priva de nutrirse de un sin número de conocimientos en el momento adecuado. Un profesional o investigador de vanguardia no puede estar inmerso en estas carencias, sobre todo en un mundo caracterizado por la vertiginosidad del cambio y la evolución del conocimiento. Es por ello que el Módulo de Idioma Inglés de Derecho tiene como objetivos principales lograr que el alumno lea comprensivamente bibliografía del área de su especialidad o de divulgación general en inglés, como medio importante para llevar adelante sus estudios con mayor profundidad y universalidad y perfeccionarse como profesional en el futuro y desarrollar las habilidades necesarias para que pueda funcionar como miembro activo de la comunidad académico-científica en la que se insertará una vez obtenido su título de grado. |
Nota de contenido: | Guía introductoria: Principales aspectos teóricos y prácticos de la lectura extranjera en el nivel superior; Guía 1. Cell structure and function. A society of cells: Afijación -- Estructura de la frase sustantiva; Guía 2. Tissues. Organs and organ systems: Definición y ejemplificación -- Tiempo verbal simple present -- Conectores que indican adición de ideas; Guía 3. Endocrine system: Conectores que indican contraste de ideas; Guía 4. Prevention in general practice: Forma -ing: funciones nominal y adjetiva; Guía 5. The digestion and absorption of food - Functions of gastrointestinal organs: Referencia textual -- Caso genitivo; Guía 6. The liver as an organ - Metabolic functions of the liver: Conectores que indican causa y consecuencia de ideas; Guía 7. Vitamins - Storage of vitamins in the body: Voz pasiva; Guía 8. Vitamin D, sunlight and prostate cancer risk: Verbos modales -- Comparativo y superlativo de adjetivos/adverbios en inglés; Guía 9. Periodic health examination - The history: Forma -ing: función adjetiva y verbal; Forma -ed: función adjetiva; Estructura verbal que indica futuro; Guía 10. Case 39-2010 a 19-year-old woman with nausea, jaundice, and pruritus: Tiempo pasado de los verbos -- Estructura pasiva impersonal; Guía 11. Indications and contraindications for liver transplantation: Tiempo verbal present perfect -- Conector que indica condición; Guía 12. Case 27-2011 a 17 year-old-boy with abdominal pain and weight loss: Tiempo verbal past perfect |
Ejemplares (1)
Código de barras | Signatura | Tipo de medio | Ubicación | Sección | Estado | ISBN del Ejemplar |
---|---|---|---|---|---|---|
46600 | PE 1127.M4 CAR 2019 | Normal | Biblioteca Central | Libros | Disponible |